Студентам рассказали что такое академическая мобильность. Академическая мобильность. Программы академической мобильности по линии ушос

Интеграция сфер общества, происходящая вследствие глобализации, повлекла за собой не только мировое разделение труда, миграцию рабочей силы, слияние культур разных стран, но и прямо коснулась системы высшего профессионального образования. В 1999 году была подписана Болонская декларация, которая положила начало процессу сближения систем высшего образования европейских стран. Цель Болонского процесса - создание единого европейского пространства высшего образования. Достижение этой цели осуществляется в том числе через мобильность студентов, преподавателей, научных сотрудников.

Официально принятого определения понятия академическая мобильность в российском законодательстве не существует. В федеральном законе от 29.12.2012 №273-фз «Об образовании в Российской Федерации» нет четко определенного понятия академическая мобильность, но при этом одним из принципов государственной политики в сфере образования является «создание благоприятных условий для интеграции системы образования Российской Федерации с системами образования других государств на равноправной и взаимовыгодной основе». В главе 14 «Международное сотрудничество в сфере образования» определено, что «Российская Федерация содействует развитию сотрудничества российских и иностранных образовательных организаций, международной академической мобильности обучающихся, педагогических, научных и иных работников системы образования, привлечению иностранных граждан к обучению в российских организациях, осуществляющих образовательную деятельность, обеспечению взаимного призвания образование и (или) квалификации, участвует в соответствии с международными договорами Российской Федерации в деятельности различных международных организаций в сфере образования». Об образовании в Российской Федерации: федер.закон Рос. Федерации от 29 декабря 2012 г. №273-ФЗ: принят Гос. Думой Федер. Собр. Рос. Федерации 21 декабря 2012 г.: одобр. Советом Федерации Федер. Собр. Рос. Федерации 26 декабря 2012 г. Доступ из справ.- правовой системы «КонсультантПлюс».

Определение понятия академическая мобильность дается в «Концепции государственной миграционной политики Российской Федерации на период до 2025 года»: «Академическая мобильность - это международные перемещения ученых и преподавателей в целях осуществления научной и преподавательской деятельности, обмена опытом, представления результатов исследования, а также в других профессиональных целях». «Концепция государственной миграционной политики Российской Федерации на период до 2025 года»: утв. Президентом РФ. Доступ из справ.- правовой системы «КонсультантПлюс». Можно выявить противоречие: данное определение не затрагивает студентов, но в этой же Концепции в основных направлениях государственной миграционной политики Российской Федерации акцент на них уже делается - увеличение иностранных студентов в образовательных учреждениях, совершенствование условий для обучения в российских образовательных учреждениях российский и иностранных студентов. На наш взгляд, странно, что государство нацелено на международное сотрудничество с образовательными учреждениями, но при этом в российском законодательстве должного внимания академической мобильности не уделяется.

В качестве рабочего определения понятия академическая мобильность в данном исследовании примем определение, данное в Рекомендации Комитета Министров Совета Европы государствам-членам по академической мобильности, потому что, на наш взгляд, оно наиболее полно отражает суть академической мобильности. Комитет Министров Совета Европы определяет академическую мобильность следующим образом: «Термин “академическая мобильность” подразумевает период обучения, преподавания и/или исследования в стране другой, чем страна местожительства учащегося или сотрудника академического персонала (родная страна). Этот период должен иметь ограниченную продолжительность, при этом предусмотрено, что учащийся или сотрудник возвращается в его или ее родную страну после завершения обозначенного периода. Термин не предназначен для обозначения миграции из одной страны в другую». Рекомендация Комитета Министров Совета Европы государствам-членам по академической мобильности (Страсбург, 2 марта 1995 года № R (95) 8) // Национальный информационный центр по вопросам признания образования и (или) квалификации, ученых степеней и званий, полученный в другом государстве.

В глоссарии терминов Болонского процесса отмечается, что «мобильность студентов предполагает возможность частичного обучения в европейских вузах-партнеров с последующим признанием как времени обучения в зарубежном вузе, так и полученных там зачетных единиц». Если говорить о преподавателях, ученых, административно-управленческом персонале, то для них мобильность - это «возможность проведения научных исследования и осуществления преподавательской деятельности, а также стажировки и обмен профессиональным опытом в разных странах-участницах Болонского процесса». Глоссарий терминов Болонского процесса (разработан Национальным офисом программы Tempus в России).

Академическая мобильность является неотъемлемой формой существования интеллектуального потенциала и возможностью самим студентам формировать свою образовательную траекторию, самим в соответствии со своими склонностями и устремлениями выбирать предметы, курсы, учебные заведения. Бринёв Н.С. Академическая мобильность студентов как фактор развития процесса интернационализации образования / Н.С. Бринёв, Чуянов Р.А. // Демократизация и перспективы развития международного сотрудничества. Сборник материалов международной научно-практической конференции 21-22 марта 2003 г. Омск

Исходя из разнообразия признаков и характеристик академической мобильности, выделяют различные подходы к ее классификации.

Академическую мобильность выделяют прямую и обратную. При прямой мобильности студенты, преподаватели, сотрудники перемещаются из своей страны за рубеж. Соответственно, при обратной мобильности иностранные граждане перемещаются с образовательными и исследовательскими целями в свою страну. Методические рекомендации по развитию академической мобильности студентов и преподавателей в ВУЗе / О.О. Мартыненко // Болонский процесс в России Также выделяют вертикальную и горизонтальную академическую мобильность. При вертикальной мобильности студент проходит полное обучение на степень (бакалавр, магистр) в иностранном ВУЗе, при горизонтальной обучение происходит в течение определенного периода времени (семестр или учебный год) с последующим возвращением студента в основной родной ВУЗ.

В соответствии с критерием времени пребывания на месте выделяют краткосрочную и долгосрочную академическую мобильность. При долгосрочной мобильности человек проходит обучение в другом ВУЗе более 1 месяца, а при краткосрочной - до 1 месяца.

По географическому признаку выделяют внутриуниверситетскую, российскую, международную и дистанционную академическую мобильность. Выделяют две формы внутриуниверситетской мобильности.

В одном случае студент филиала ВУЗа может получать образовательные услуги в центральном ВУЗе, а в другом варианте студент имеет право изучать отдельные дисциплины или части дисциплин вне основного факультета. Российская академическая мобильность подразумевает обучение студента в другом российском ВУЗе. При международной мобильности образовательные услуги студент получает в зарубежном ВУЗе с выездом к месту обучения и обучением по очной форме обучения, когда при дистанционной мобильности, в том числе международной, студент получает образовательные услуги on-line через Интернет. Академическая мобильность // Справочник учебного процесса НИУ ВШЭ

Erasmus+ - программа Европейского Союза, направленная на поддержку сотрудничества в области высшего образования, профессионального обучения, поддержки молодежи и спорта.

В сфере высшего образования программа включает в себя следующие направления:

  • Key Action 1: Learning Mobility of Individuals - мобильность для студентов и преподавателей
  • Key Action 2: Cooperation for innovation and good practice - сотрудничество для развития потенциала университетов Jean Monnet Activities – развитие европейских исследований

Мобильность для студентов означает возможность учебы и/или стажировки за границей в вузе-партнере сроком от 3-х до 12-ти месяцев. Сумма гранта для студентов составляет около 750-850 евро/месяц для стран ЕС (в зависимости от страны) плюс частичная компенсация расходов на проезд.

Мобильность для преподавателей означает преподавание за границей в вузе-партнере (Teaching) - минимум 8 часов в неделю, и/или повышение квалификации для преподавателей и администрации вузов (Training) сроком от 5 дней до 2 месяцев. Сумма гранта для преподавателей составляет от 100-160 евро/день для стран ЕС (в зависимости от страны) плюс частичная компенсация расходов на проезд.

В рамках программы Erasmus+ МГУ имени М.В.Ломоносова является партнёром ряда вузов стран ЕС, кроме того, существуют партнёрские соглашения на факультетском уровне.

Конкурсный отбор и номинирование кандидатов проводит МГУ, после чего номинированные кандидаты подают заявку координатору в соответствующем университете. Для прохождения отбора необходимо представить координатору программы в МГУ (контакты ниже) следующие документы: резюме, мотивационное письмо (на русском и английском языках), транскрипт с оценками (на английском языке), подтверждение знаний английского языка (как минимум B1 для бакалавров и B2 для магистров и аспирантов) и письмо-представление от факультета на русском языке (рекомендация от факультета). Также необходимо указать контактный телефон, номер курса для студентов, год обучения для аспирантов и должность для сотрудников. В отборах предполагается участие представителя факультета.

Ниже дается более подробная информация по специальностям и срокам конкурса.

Просим обратить внимание, что решение об отборе кандидатов принимает университет-партнер, в конкурсе участвует ряд российских вузов.

Университеты - партнеры программы:

  • Университет Аристотеля (Греция) (идет прием заявок)
  • Университет Загреба (идет прием заявок)
  • Университет Неймегена (Нидерланды) (идет прием заявок)

Студенческие годы - это пора, когда больше всего хочется путешествовать и открывать для себя далекие неизведанные страны, а не корпеть над пыльными учебниками. С другой стороны, если не учиться - в будущем будет сложно найти интересную и высокооплачиваемую работу. Поэтому для студентов, желающих повидать заморские страны, уже много лет существует программа академической мобильности. Что это такое? Давайте узнаем!

Что такое академическая мобильность (АМ)?

Под этим словосочетание подразумевается временное перемещение студентов (или преподавателей) вузов в другие учебные или научные учреждения. При этом такой «временный переезд» может осуществляться не только в пределах страны, но и за рубеж. Рассматриваемое понятие иногда называют студенческим обменом.

В рамках который охватил сегодня уже большую часть стран Европы, студенты почти всех государств, ранее входивших в состав СССР, могут стать участниками различных программ академической мобильности. Стоит отметить, что они дают возможность поучиться не только в но и на других континентах.

Помимо студентов и преподавателей участвовать в подобных программах могут и представители административно-управленческого состава вузов. Однако предпочтение, как правило, отдается первым двум категориям.

Стоит помнить, что академическая мобильность студентов не имеет ничего общего с эмиграцией. После окончания оговоренного периода обучения или преподавания участник программы благополучно вернется в свой вуз. Однако особо перспективным личностям могут предложить остаться и продолжить учебу или преподавание. Как правило, это делается в рамках других образовательных проектов.

Ее цели

Одной из главных задач АМ является формирование Европейского пространства высшего образования. То есть сделать так, чтобы студент или преподаватель из любого европейского вуза имел возможность свободно трудоустроиться по специальности не только у себя на родине, но и за ее пределами.

Обмен опытом и знаниями - еще одна важная цель. Международная академическая мобильность позволяет представителям интеллектуальной элиты разных стран делиться теоретической и практической информацией о своих достижениями. А также проводятся совместные исследования, которые в перспективе могут принести человечеству большее благо.

Не меньшее значение имеет и Помимо знаний, участники программ академической мобильности имеют возможность познакомиться с условиями жизни в других странах, изучить их культуру, язык. Таким образом, выбирая работу после получения диплома, выпускник уже будет знать, что его ожидает, если он решит уехать работать в другую страну.

Формы академической мобильности

Еще каких-то двадцать-тридцать лет назад АМ могла существовать только в реальной форме. То есть чтобы участник программы должен был ехать в другое учебное заведение. Однако благодаря достижениям прогресса академическая мобильность сегодня имеет несколько форм:

  • Дистанционная АМ. Участник программы получает новые знания, не выходя из дома. С помощью компьютера он может присутствовать на онлайн-лекциях и даже участвовать в семинарах.
  • Стационарная академическая мобильность. Чтобы получить знания, студент отправляется на учебу в другой вуз.

В зависимости от пространства реализации программы АМ, стационарная форма делиться на региональную, межрегиональную, международную и межконтинентальную.

Кстати, независимо от формы АМ, ее участнику все равно необходимо подтвердить свои знания, сдав соответствующие тесты.

Виды

Академическая мобильность делится на несколько видов по разным критериям:

  • По субъектам: преподавательская и студенческая.
  • По объектам: академическая, исследовательская, обмен опытом, повышение квалификации.

Также в Болонском процессе выделяется еще горизонтальная (обучение на протяжении короткого срока: несколько месяцев, семестр, год) и вертикальная АМ (полное обучение студента для получения научной степени).

Долгосрочная и краткосрочная АМ

В зависимости от периода пребывания в другом вузе выделяется два вида академической мобильности.

Долгосрочная АМ длится более трех месяцев. Это может быть целый семестр или даже курс. При таком обмене всегда учитывается программа родного вуза, из которого прибыл студент, дабы при возвращении он не отстал от нее и смог благополучно влиться в учебный процесс.

Стоит отметить, что отдельные иностранные готовы принимать у себя талантливых студентов и на более длительный срок. При этом во многих вузах-отправителях устав не позволяет ученикам участвовать в программах по обмену дольше определенного срока (семестр или год).

Краткосрочная АМ длится три месяца или меньше. При таком небольшом сроке о полноценном обучении речи быть не может. Вместо него участники программы посещают различные семинары, практикумы, симпозиумы и подобные проекты. По результатам участия студентов им выдают соответствующие сертификаты.

Источник финансирования

Говоря об академической мобильности, многие сразу же задумываются о том, кто же будет оплачивать переезд, проживание, питание и непосредственно само обучение участников таких программ. Ведь они не относятся к благотворительным проектам.

Все студенты, желающие поучиться некоторое время в других вузах в рамках АМ, делятся на две категории:

  • Фримуверы (Free movers). Так называют тех, кто готов сам оплачивать все издержки, связанные с временным обучением в иностранных учебных заведениях. Также к этой категории относятся те, кто подавал заявку на бесплатное участие в программе академической мобильности, но не получил стипендии, однако ему было предложено принять участие за свой счет.
  • Программные студенты. Это участники обмена, которые отправлены в другой вуз кафедрой, факультетом или образовательным учреждением. В связи с этим оплату издержек берет на себя либо отправитель, либо принимающая сторона.

Иногда выделяется третья категория участников программ АМ. Речь идет о тех студентах, которые участвуют в них за счет третьей стороны. Обычно ею является компания, в которой будущий выпускник обязуется отработать несколько лет после получения диплома. Об этом заранее составляется соответствующий контракт, в котором также указываются сроки, количество средств и неустойки.

Требования к участникам

Чтобы получить возможность проучиться некоторое время в заграничном вузе, студент должен соответствовать определенным критериям:

  • Иметь хорошие отметки и быть активным участником вне занятий.
  • Желательно обладать какими-либо достижениями в выбранной специальности. Например, иметь публикации в серьезных научных периодических изданиях, быть лауреатом каких-то университетских конкурсов.
  • Свободно говорить на английском или на языке принимающей страны. В идеале и то, и другое. Кстати, в некоторых программах академической мобильности в принимающем вузе студента сначала обучают на английском, а позже - на языке страны.
  • Индивидуальные требования. В зависимости от программы проводящие ее учебные заведения могут выдвинуть собственные требования к участникам. Это может быть, к примеру, авторское право на результаты интеллектуального труда студента.

Требования к университетам-участникам программы АМ

Вузы, участвующие в программах академической мобильности, также должны соответствовать определенным критериям:

  • Академический уровень должен быть высоким, чтобы студенты из других стран хотели здесь учиться, а отправляющие их вузы были готовы платить за такое обучение.
  • У принимающей стороны должна быть тщательно продуманная и организованная программа для прибивших студентов. Иными словами такое учреждение обязано обеспечить гостей не только жильем и питанием, но и организовать для них приемлемые условия обучения и возможность проведения практических занятий.
  • Так как студенческий обмен - это еще и знакомство с культурой новой страны, то принимающая сторона обязана предоставить возможность гостям сделать это. Чаще всего это проведение различных экскурсий по городу проживания или туров по стране.
  • Как и в случае со студентами-участниками, принимающие университеты могут предоставлять индивидуальные услуги своим гостям или брать на себя большую ответственность. Все это оговаривается заранее.
  • Если участниками программы АМ являются преподаватели, то принимающая сторона должна сразу оговорить условия оплаты их труда, а также то, кому будет принадлежать авторство результатов их работы.

Наиболее известные международные программы академической мобильности

Для развитых стран АМ дает возможность находить будущих талантливых ученых в менее обеспеченных государствах. Поэтому в большинстве стран Европейского союза, США, Канаде и т. п. существуют собственные программы «по обмену премудростями».

В Швеции это Visby, в Финляндии - FIRST, в Германии - Deutscher Akademischer Austauschdienst, в Норвегии - Quota program, и другие. Также существует общеевропейская программа TEMPUS.

Стоит отметить, что во многих современных вузах проводится неделя академической мобильности. На ее протяжении студентам рассказывается об особенностях таких проектов. Кроме того, координаторы различных программ АМ могут выступить и доложить об их особенностях.

Академическая мобильность , как одно из направлений международного сотрудничества в сфере образования — это обмен обучающимися и педагогическими работниками Республики Беларусь и иностранного государства в целях обучения, повышения квалификации, совершенствования педагогической деятельности. При этом подобный обмен осуществляется, как правило, на паритетной основе и носит временный характер. Участники академических обменов после завершения обучения или стажировки возвращаются в свой вуз и продолжают там обучение или профессиональную деятельность (определение понятия «академическая мобильность» и описание форм ее реализации приводятся в Кодексе об образовании Республики Беларусь).

Важно отметить, что иногда под академической мобильностью понимают также и обучение в зарубежном вузе с целью получения диплома. Это не совсем так. В основе академического обмена лежит идея интернационализации образования, когда в процесс обучения включается международная компонента. В каждой стране существуют свои академические традиции и посещая зарубежный вуз человек получает возможность дополнить свои компетенции чем-то особенным, чего нет в своей стране, в своем вузе. При этом, получение дополнительных международных компетенций включается в учебную траекторию у себя дома.

В специальной литературе, посвященной вопросам международного образования, также принято рассматривать выезд за рубеж для обучения с целью получения диплома вне понятия академическая мобильность. Под данным понятием же как раз понимается именно временное пребывание в зарубежном вузе с последующим возвращением в свою страну. Для этого используется специальный термин «study-related experiences abroad / foreign study-related experiences» - «зарубежный образовательный опыт».

Участниками академической мобильности в вузах являются студенты, магистранты, аспиранты, а также преподаватели, научные работники и административный персонал. Однако, цели и продолжительность академических визитов за рубеж для разных категорий существенно отличается.

Так студенты 1-й и 2-й ступеней высшего образования выезжают за рубеж для обучения в течение 1—2 семестров. Возможен и более короткий срок нахождения в зарубежном вузе с целью прохождения интенсивных курсов или тренингов, однако, как правило, он должен быть не менее 3 месяцев. Обучение в зарубежном вузе осуществляется на основе индивидуального плана, согласованного с направляющим и принимающим вузами. По результату обучения студенту выдается академическая справка, которую он по возвращении представляет в свой деканат для получения признания результатов обучения за рубежом.


Наряду с обучением по специальности целью академической мобильности студентов и магистрантов также может быть и прохождение производственной практики . Важно отметить, что в Ереванском коммюнике министров образования стран Европейского пространства высшего образования (ЕПВО) (2015 г.) отдельно подчеркивается важность развития академической мобильности именно для прохождения производственной практики за рубежом.


Сегодня данный тип академической мобильности рассматривается как наиболее перспективный, так как он дает возможность приобрести необходимые профессиональные компетенции международного уровня.

Для аспирантов участие в академических обменах носит несколько иной характер: наряду с посещением углубленных спецкурсов они также осуществляют научно-исследовательскую деятельность, собирают материалы по теме своего диссертационного исследования в библиотеках или архивах, проводят эксперименты в лабораториях, участвуют в научных конференциях, посещают индивидуальные консультации своего научного руководителя. Сроки обучения за рубежом для аспирантов, как правило, составляют от 6 до 12 месяцев.


Отдельной категорией участников академической мобильности выступают работники вузов: ученые, преподаватели, административный персонал. Содержание академического визита в данном случае может включать как элементы научно-образовательной деятельности, так и преподавание. Например, ученые наряду с проведением научных исследований или посещением мастер-классов и тренингов также могут читать лекции, консультировать студентов или аспирантов.


Продолжительность визитов в зарубежные вузы отличается: административные или педагогические визиты, как правило, носят кратко срочный характер, от 1,5 недель до 1 месяца; ученые же выезжают за рубеж на более длительный срок, от 6 до 12 месяцев. Следует отметить, что в национальной системе образования в качестве обобщающего названия научно-образовательного визита за рубеж работника вуза может использоваться термин «стажировка».


Как любая институциональная деятельность, академическая мобильность базируется на ряде правил и процедур. Организационный механизм реализации академической мобильности может быть прописан в международном договоре, заключенном между двумя (иногда и более) вузами, международной программе, финансирующей обмены, либо в документе международного проекта, целью которого является организация академических обменов.

В 2015/2016 учебном году в программах академической мобильности приняли участие следующие студенты:

Финляндия

Русско-финская школа

г. Хельсинки

АБДУЛЛИНА Галия Равилевна

Финляндия

Учебно – методическая стажировка

Русско-финская школа

г. Хельсинки

ЛЕВИТИНА

Виктория Дмитриевна

магистрант 1-ого курса филологического факультета

Чешская Республика

Учебно – методическая стажировка

г. Пльзень

АРТЕМКИНА

Алина Викторовна магистрант 1-ого курса филологического факультета

Чешская Республика

Учебно – методическая стажировка

Юлия Владимировна

магистрант 1-ого курса филологического факультета

г. Белград

АНАНЬЕВА Мария магистрант 1-ого курса филологического факультета

Учебно – методическая стажировка (Белградский Университет)

г. Белград

КУПРЕЩЕНКО

Ольга Федоровна

магистрант 1-ого курса филологического факультета

Учебно – методическая стажировка (Белградский Университет)

г. Белград

Михаил Александрович

Республика Корея

Учебно – методическая стажировка

(Университет иностранных языков Ханкук)

Анна Константиновна

магистрант 1- ого курса филологического факультета

Республика Корея

Учебно – методическая стажировка

(Пусанский университет)

БАГИНСКАЯ

Ирина Петровна

магистрант 1-ого курса филологического факультета

Республика Корея

Учебно – методическая стажировка

(Пусанский университет)

Наталья Эдуардовна

студент 4-го курса бакалавриата филологического факультета

ЖУРАВЛЕВА

Юлия Анатольевна

магистрант 1-ого курса филологического факультета

Учебно – методическая стажировка (Университет Киото – Сангё)

Ксения Валерьевна

магистрант 2-ого курса филологического факультета

Словакия

Учебная стажировка (по линии Минобрнауки России, Университет Яна Коменского)

г. Братислава

КОРУНОВА

Алена Константиновна

магистрант 2-ого курса филологического факультета

Босния и Герцеговина

Учебно-методическая

стажировка (Университет Баня – Лука)

г. Баня-Лука

Яна Александровна

Босния и Герцеговина

Учебно-методическая стажировка

(Университет Баня – Лука)

г. Баня-Лука

ЖУРАВЛЕВА

Арина Витальевна

магистрант 1-го курса филологического факультета

Ниже Вы можете ознакомиться с отзывами некоторых студентов, в настоящее время проходящих стажировку в иностранных вузах, а также руководителей программ принимающей стороны.

Багинская Ирина (г. Пусан, Республика Корея):

В настоящее время я прохожу стажировку в Пусанском университете иностранных языков, и мне здесь очень нравится. Студентов изучающих русский здесь, к сожалению, не очень много (наверно, это не принято). Я прохожу пассивную практику преподавания РКИ и регулярно посещаю занятия по русскому языку. В ближайшее время мне предстоит провести три открытых урока для этой группы. Все очень нравится! Обучение на английском - потрясающее! Я взяла три английских класса: World Literature, English Competence, English Writing.

В свободное время я еще помогаю в организации Тандема для студентов, изучающих русский язык.

Отзыв о прохождении практики магистрантки Института Пушкина в Западночешском университете:

Студентка Института Алина Артемкина проявила себя как очень талантливый о ответственный преподаватель. Мы весьма положительно оцениваем сотрудничество с ней и надеемся на дальнейшее сотрудничество с Институтом.

С глубоким уважением и наилучшими пожеланиями,
Михаэла Пешкова

Абдуллина Галия (г. Хельсинки, Финляндия):

Моя практика проходила в Финско-русской школе, и я преподавала, соответственно, русский язык как иностранный и русский как родной. Классы были разные: 5, 8, 11. В целом, школа очень понравилась.

Немного меня удивило то, что пятые классы во время занятий сидели не только на обычных стульях, но и на больших надувных мячах. Такая неформальная обстановка помогает ребятам лучше концентрироваться и не отвлекаться от работы. Младшая и средняя школы во время перемен выходят на короткую прогулку.

Еще одной особенностью, которую не могу не отметить, является то, что финские школьники – ребята довольно закрытые: даже если они знают ответ, то руки все равно никогда не поднимут. Но заинтересовать их не так уж сложно: они очень любят смотреть мультфильмы, слушать русские песни.

В 8-м классе было достаточно сложно справиться с дисциплиной, но несмотря на это, возможность проведения хорошего досуга в Москве (именно об этом мы говорили на уроке) их заинтересовала.

Учебные аудитории оборудованы очень хорошо, так что учителя в любое время могут использовать различные технические средства, например, для наглядности. В работе это очень удобно.

Равняга Ксения (г. Киото, Япония):

Я только приехала на стажировку, сегодня только мой второй день, но у меня уже есть что вам рассказать.

Начнём с того, что 2 день моего пребывания здесь начался не с утра, а в обед, в час дня. С утра шёл дождь и даже было землятресение, которые я с успехом и по-русски проспала. Узнала после того, как друзья-японцы из России стали забрасывать меня сообщениями и волноваться, всё ли в порядке! Если верить ребятам - трясло несильно.

Итак, я выспалась. Планов особых не было, поэтому после утренних процедур, почувствовав, что в комнате хооднее, чем где бы то ни было, я решила пойти и погреться на общую кухню, где нашла единомышленников аккуратными кулёчками свернувшихся в креслах и диванах) Японцы невозмутимо играли в шахматы и продолжали оставаться уверенными в том, что раз я из России, то, безусловно, могу жить хоть на улице. Но это так, конечно, шутка)) Ребята просто замечательные! И не только японцы, но и вся наша разностранная компания))) Кстати, в общежитии живёт мальчик, наполовину японец, наполовину индиец, сын кого-то из администрации) так вот он - местная звезда)) все его обожают, а он обожает быть звездой))) словом, рассказав ребёнку о морозах в -30, снеге и голодных русских медведях, я пошла в комнату, натянула толстовку, а сверху ветровку и отправилась исследовать окрестности. Если быть точной - одно направление дороги.

А теперь представьте: вы идете по обочине, вплотную к дороге, потому что это привычно для японцев, живущих в спальных районах, по дороге едут машины, но ни одна из них не бибикает вам в спину, а медленно, сбрасывая скорость, объезжает вас, при этом водитель на ваш поворот головы слегка кланяется, а на поворот моей светлой головы, как показала практика, еще и улыбаясь извиняется, что так внезапно, мол, объехал. Прохожие, рабочие, водители, одним словом, смотрят с интересом. Сейчас цветёт сакура, любоваться ею и поедать любезно приготовленное подругой-японкой бенто в храмовом саду или в парке я буду завтра, сегодня я о еде забыла... А вы бы помнили, когда воздух весь из сладковато-нежных ароматов вишни, когда кругом розовато-дымчатые горы, дорожные обереги и храмики для духов, когда накрапывает тёплый, пропитанный древесно-травяным запахом дождь?

Но вы правы, "война войной, а обед по расписанию". Я сегодня съела свой первый настоящий японский онигири. Кто не знает - это такой рисовый шарик или треугольничек, заворачивающийся в сухую водоросль нори, чтобы не пачкать руки, без или с начинкой - мыслимой и немыслимой. Мой сегодня был с кислой японской сливой.