Медведев начал представление Мутко фразой «лет ми спик фром май харт. Лет ми спик фром май харт: почему мы не говорим по-английски Лет май спик

02/12/2010

Речь Виталия Мутко в Цюрихе во время представления российской заявки на проведение Чемпионата мира по футболу 2018 года.


Расшифровка речи Виталия Мутко в Цюрихе, на представлении российской заявки:

«Дио прэзыдэнт Блаттэр, колигз оф зэ эгзэкутив комитИ.
Лец ми спик фром май харт ин инглиш. (Аплодисменты).
Май фрэнц, тудэй из э юник момент ин тайм, боуф фо май кантри энд фо фИфа.
Раша репрезенц итс нью харайнзытц фо фИфа.
Раша минз э биг промоушен оф ауа эгейн.

Миллианз оф нью харц энд майндз ит олсоу минз э грэйт лэгаси аф э зэ волдкап.
Грэйт нью стэдиумз энд миллианз оф бойз ин гёлс имбрайсинг эгэйн.
Рашас экономи из лач энд гроуин. Зэ педерал гавенмент хэз стайбл фенансез.
Раша спорц маркетин из дэвелопынь рэпидли. Жаст ван экземпель: тудей рашен компаниз правайдед овер ван биллион долларз ин спонсор шип фор зэ Сочи алимпик гэймс.
Имэджин, хау мач инвестмент вуд би мэйд инту футбОл. Гивен зыт футбол из спорт намба ван.

Ауэр бит из э нашонали приорити фор зэ Рашен Федерешен.
Иф ю гив ас э чанс, фИфа вил нэве ригрет ит. Ю вил би прауд оф ви чойс. Ай гаранти ит.
Ай олсоу промис, из ин твенти эйтин ай"лл спик инглиш лайк май фрэнд Джефф Томсон. (Смех, аплодисменты)

Диа фрэнц. Ю кэн си он вэ мэп. Вестен еврОп хоустэд зе волд кап мэни таймс. Иистен еврОп нева хэд зы чанс.

Мэни йиз эгоу зэ берлин уол воз дестройд. Эйт э нью эра фо зе волд беген.
Тудэй ви кен брэйк зназа симболик.

Вол.
Энд оупен э нью эра ин футбОл тугеза.
Фэнкью вэри мач май фрэндз».

Лет ми спик фром май харт: почему мы не говорим по-английски

Главная претензия от иностранных болельщиков к нам - незнание языка. Как так получилось и что нужно, чтобы восполнить пробел.

Чемпионат мира по футболу в России, названный «лучшим в истории», получил высокие оценки иностранных болельщиков. Архитектура, организация, российское гостеприимство и даже плацкартные вагоны оставили у гостей восторженные отклики.

Но на вопрос «какой минус вы все-таки могли бы назвать в России», большинство иностранцев отвечали одинаково: «Языковой барьер. Здесь почти никто не говорит на английском». Так на английском отвечали колумбийцы, корейцы, иранцы, аргентинцы… Словом, даже те, для кого этот язык не родной, но они на нем свободно изъясняются.


Почему же вышло так, что мы в России много лет учим язык сначала в школах, а потом и в университетах, но все равно не говорим на нем? И как это сказывается на туристической привлекательности города?

Так ли все плохо со знанием языка

Россия по итогам 2017 года заняла 38-е место из 80 стран в крупнейшем мировом рейтинге EF EPI, оценивающем уровень владения английским языком среди взрослого населения неанглоговорящих стран. Первые в списке Нидерланды, Швеция, Дания и Норвегия. Лучше всех английский, согласно результатам исследования, знают европейцы, включая финнов, сербов и румын.

Последние пять лет наша страна находится в группе стран с низкими показателями уровня владения языком наряду с Китаем, Бразилией, Уругваем, Перу и еще 18 государствами. Считается, что на этот уровень влияет экономическая интеграция территории, которая обуславливает необходимость изучения международных языков, основной из которых - английский. Скорее всего, человека, который более-менее свободно говорит на английском, вы быстрее найдете в том же Китае, нежели в России.

Основатель школы Speak Free Александр Обогрелов отмечает, что рейтинг EF EPI для России может быть выше, если в стране будут активнее проводить тестирование среди школьников, студентов и обычных граждан. При этом в том же Китае люди массово стараются учить английский язык.


Я сейчас нахожусь в Китае и вижу, что местное население как можно быстрее пытается выучить английский, потому что они понимают, какие это дает возможности на будущее. При этом Китай - такая удивительная страна, что там даже не хотят привлекать для работы иностранцев. Они хотят, чтобы их жители уезжали, изучали английский язык за рубежом и возвращались обратно работать уже на международном уровне, - отмечает собеседник.

Среди причин, по которым россияне массово не бросаются учить международный язык, руководитель Speak Free выделяет отсутствие государственной поддержки, страх самих людей разговаривать на другом языке и допускать ошибки, а также закомплексованность, которая уходит корнями в школьное образование.

В школах и университетах сегодня не придают значения тому, что на языке можно и нужно разговаривать. Есть индуктивная система преподавания, которая подразумевает, что вы в процессе обучения зубрите и сдаете тест. Из-за этого возникает ситуация, когда человек знает язык, но не знает, как с ним обращаться. Даже к нам на работу отправляют резюме администраторы, которые пишут, что знают язык «со словарем». Я много путешествую и не встречал такого в других странах. Поэтому и появляются частные языковые школы, - считает Обогрелов.


По мнению собеседника KazanFirst, в России просто не привыкли считать, что язык - это социальная вещь и учится он в социуме. Осложняет все и наследованная система в учебных заведениях, когда на школьников или студентов давят, если они совершают ошибки.

Возникает фиктивный фильтр - человек начинает себя оценивать со стороны, испытывает очень сильные эмоции, и вместе с этим ничего не может запомнить. В таком случае не помогают даже репетиторы, потому что это тоже индуктивная система обучения, - отмечает Обогрелов.

Третий фактор, который называет преподаватель - это отсутствие пропаганды в стране, как например, в Китае. В 18-19 веке в России, пусть и только среди элит, знание иностранного языка было в порядке вещей. А сегодня, когда английский - это уже часть повседневности (мы носим брендовую одежду, питаемся и покупаем товары в мировых сетях), в нашей стране его изучение так и не стало трендом. Косвенно влияют на это масштабы страны и ограниченный выход на иностранцев, считает Обогрелов.

С английским трудно не только в России

Итальянский режиссер Карло Альберто Кавалло пересек Россию с Запада на Восток. Два раза на мотоцикле и один - через сервис по поиску попутчиков. Путешественник отмечает, что россияне могут быть не готовы учить язык из-за своеобразного чувства страха незнакомого. А сравнивать страны друг с другом нужно с оглядкой на то, что и в небольших европейских городах или деревнях с английским не всегда бывает в порядке.


Конечно, сегодня вы везде можете найти человека, который говорит неплохо по-английски. В России я в нескольких случаях находил и людей, которые могли бы говорить по-итальянски. Чаще англоговорящие люди здесь так или иначе связаны с бизнесом в Европе. Их можно встретить и в Омске, Томске или Иркутске. В небольших городах, например, в Тобольске или Нижнеудинске, можно найти некоторых говорящих на английском только в больших отелях, и даже тогда английский не более чем базового уровня. В деревнях и селах вы не найдете себе собеседника. Но также и в любой деревне или селе во всем мире, - утверждает Кавалло. Почему все-таки мало россиян говорит по-английски? Кавалло на этот вопрос отвечает историей: - Если вы путешествуете по Сибири, например, то люди скажут вам, что у них в городе безопасно, но вот в соседнем надо быть осторожнее. Вы добираетесь до следующего города, и они говорят вам тоже самое! Они говорят о соседях как о потенциальной опасности. Этот смешной момент может частично дать вам ответ: русские люди не очень заинтересованы в знакомстве с кем-либо за пределами своего региона, города или деревни. В основном из-за расстояний, но и из-за общего недоверия к соседям тоже. Это ограничивает любопытство и, следовательно, готовность узнать больше, например, язык, - рассказывает режиссер. При этом он подчеркивает, что жители России «очень приятны» для иностранцев, и готовы помогать даже на языке жестов.

Поговорить бы. Да не с кем

В Казани, по словам преподавателей частных лингвистических школ, количество учеников - и взрослых, и детей, ежегодно растет. Люди идут учить язык для работы и путешествий. А татарстанские выпускники все чаще выбирают английский для сдачи ЕГЭ. В 2017 году экзамен по этому предмету сдавали более 1,6 тысячи школьников. А средний балл с 2012 года, по данным Минобрнауки РТ, вырос с 62,4 до 74,7. Число тех, кто выбирает немецкий, снизилось с 53 до 18 человек, французский и испанский языки у выпускников тоже непопулярны.


Сегодня даже обычные школы дают достаточные знания для того, чтобы общаться на элементарном уровне, но мало внимания там уделяется самой коммуникации, - высказывает мнение представитель казанской школы Need for speak Эльмира Шарафутдинова . - То есть дети слушают, читают, учат слова, а как все это применить на практике, не знают. Я думаю, что после обучения в школе или университете люди не говорят на иностранном языке из-за психологического барьера. Они боятся, что скажут что-то не так или что их не поймут. У меня есть ученики, которые жалуются, что они «учат-учат» язык, но не разговаривают. Но когда, например, они приезжают в другую страну, стоит только заговорить, и все получается. Чаще даже бывает так, что если с носителями языка ученику страшно или сложно говорить, то с теми, у кого тот же английский является вторым языком, проще, потому что они тоже совершают ошибки. Но самое главное, что люди испытывают радость, когда они и их понимают.

Еще одна черта, которая характерна для россиян, и она им мешает - излишняя серьезность при обучении. Этот фактор важно снять с началом изучения языка. К примеру, когда корейцы и китайцы приезжают в Россию учиться русскому и уезжают через 7 месяцев, практически не говоря на нем. Азиаты слишком тщательно подходят к процессу и скованны во время него. Зато представители того же африканского континента, которые приезжали в Сибирь за русским, были не так педантичны, много шумели и веселились, и вернулись на Родину с умением говорить на новом языке.

Например, перед началом урока у нас стоит мертвая тишина. Я вспоминаю свой опыт учебы в Штатах - в классе всегда было шумно, все говорили, несмотря на то, что они из разных стран, - дополняет Обогрелов.


Преподаватель еще одной казанской школы FES (First English school) Ляйсан Гимадиева также считает, что сегодня дети могут научиться языку и в общеобразовательных учреждениях.

Сегодня стали лучше обучать иностранным языкам, если речь идет о хороших школах. Некоторые говорят о наследии советской системы образования, но она не была плохой. Просто из-за железного занавеса люди учились понимать язык, а не говорить на нем. Нам в принципе труднее учить языки романо-германской группы, потому что русский в нее не входит. Плюс, с учениками во многих школах и центрах не используют методы, которые облегчают и ускоряют процесс овладения языком, - считает она.

Молодым россиянам в этом случае, кажется, повезло больше, чем их родителям. Они росли в той среде, где возможностей для изучения больше - от интернет-ресурсов и приложений для гаджетов до предложений специализированных школ. По словам Гимадиевой, сегодня взрослые люди чаще всего идут переучиваться или учиться перед поездкой на отдых за рубежом или для работы, где требуется более высокий уровень владения языками. К ней в школу приходят и пенсионеры, которые «просто хотят, чтобы работала голова». Среди тех же, кто приходит из-за работы, в классах сегодня больше всего айтишников.

Казань говорит

В туристических городах, к коим относится и Казань, иностранный турист не должен испытывать языковых проблем. Начиная от уличной навигации и меню в ресторанах до возможности попросить помощи на улице - все это должно быть понятным. Генеральный директор Центра развития туризма РТ Дильбар Садыкова признает, что даже в сфере обслуживания все еще есть трудности с владением языками.

Я бы сказала, что это не проблема, а задача. Конечно, в Казани есть места, не весь персонал которых знает иностранные языки. Но подготовка к чемпионату мира по футболу стимулировала процесс подбора сотрудников с владением иностранного. Накануне ЧМ я лично проверяла, перевели ли рестораны меню для туристов. В одном из заведений встретила меню на пяти языках, включая персидский - для представителей стран, команды которых играли в Казани. Знаю, что туда шли иранские болельщики, - добавляет Садыкова.


Официальный туристический бренд республики Visit Tatarstan аккредитовывал казанские заведения (похожая практика существует и в других городах и странах), проверяя в том числе наличие хотя бы одного человека в смене, который разговаривает на иностранном языке.

Ко мне во время чемпионата приезжали друзья из заграницы. Когда мы с ними ходили куда-то, я не включалась в общение с персоналом по заказу блюд, чтобы проверить, как справятся те же официанты. И они отлично это делали. От качества обслуживания зависит, вернутся ли посетители в заведение, будут ли они рекомендовать его своим знакомым, и, соответственно, возрастет ли чек, - подчеркивает она.

В системе обслуживания есть еще один фактор, который влияет на то, что языки персонал не знает, указывает Садыкова. Часто официанты и бармены - это студенты или люди, которые ищут подработку и нанимаются на лето или какой-то короткий период. Человек недолго работает и поэтому преемственности нет.

Руководитель отдела продаж отеля «Мираж» Анна Медвежова отмечает, что знаний, полученных в институте, не всегда бывает достаточно, чтобы общаться с иностранцами на высоком уровне. В самом отеле ежегодно проводят курсы по повышению уровня знания английского языка для всего персонала.

Очень важно, чтобы сотрудники отеля владели международным языком хотя бы на разговорном уровне. Мы на рынке Казани уже 13 лет и за это время в нашем отеле останавливалось большое количество иностранных гостей, мы принимали участие в международных конференциях, саммитах и спортивных мероприятиях. Поэтому при приеме на работу знание языка - это обязательное требование для сотрудников службы приема и размещения, отдела продаж и для администраторов ресторанов и фитнес-центра. Это «контактный персонал», который выступает в качестве связующего звена с другими службами отеля, - объясняет Медвежова.


Бывает, что и туристы не разговаривают на английском. Спасают в этой ситуации онлайн-переводчики. Кстати, именно они не раз выручали и в Казани: в автобусах и на улице часто можно было увидеть, как болельщики и, к примеру, кондуктор, общаются с помощью гугл-переводчика. Но от этого страдает процесс знакомства со страной. Ведь кто как ни мы могли рассказать и посоветовать гостю так много интересного, о чем он не прочитает в интернете.

Тем не менее, по мнению руководителя Центра развития туризма Татарстана, история в сфере обслуживания в Казани все же кардинально меняется еще с Универсиады 2013 года. Касается это и самого города, и его жителей.

Благодаря крупным спортивным событиям жители стали более открытыми в общении с иностранцами. Об этом говорят люди, которые приезжают в столицу Татарстана не первый год. Если раньше казанцы почти не общались с туристами, то сегодня горожане охотно подсказывают им путь или что-то переводят, - утверждает она.

Барьер преодолим!

KazanFirst собрал советы преподавателей тем, кто собирается изучать языки. Как настроиться на обучение и что нужно помнить?

1. В английском нет какого-то конкретного пути в изучении языка. Вы можете выбрать курс, который обещает вам освоение базовых правил языка за 24 часа, но все прекрасно понимают, что это нереально. В среднем, усвоение уровня Elementary или так называемого «уровня выживания» в английском происходит до 7-12 месяцев. Будьте готовы к тому, что изучение языка - долгий процесс.

2. У каждого действия должна быть цель. Вам будет легче приступить к изучению, когда вы будете понимать, для чего вам нужен язык.

3. Освоить язык можно, лишь получая удовольствие от процесса. Поощряйте себя и не ругайте за ошибки. Ошибки - это нормально.

4. Ищите больше источников образования. Преподаватель в школе или курс в интернете дают вам определенный опыт конкретных людей. Вам нужен свой - поэтому, чем больше будет источников, тем разнообразнее будут знания.

5. Помните, что язык учится в социуме. Есть такое понятие как нетворкинг или образование связей. Чем больше вы их имеете, тем выше будет результат. Подписывайтесь на иностранные Инстаграм-аккаунты, комментируйте и вступайте в обсуждения. Ищите в социальных сетях группы по интересам. Язык легче выучить, когда вы говорите о любимом - то есть о себе и своих увлечениях.

6. Не чурайтесь приложений для телефона. Новые слова, тексты песен, опросники - все это можно использовать при изучении.

7. Смотрите сериалы и фильмы на языке оригинала и повторяйте за героями.

8. Повторяйте изученное не менее 3-4 раз в неделю.

9. Продолжайте говорить, даже если часто ошибаетесь. Не бойтесь выглядеть глупо.

Share stories of how you learn english in the comments to this material.

В ЭТОМ СЮЖЕТЕ

Дед Толян

По-моему англ. яз. лучше всего учить по учебнику А. Драгунского. Интересно и то, что работая над созданием учебника англ.яз., Драгункин случайно открыл происождение англ. яз. от русского языка.

ОТВЕТИТЬ

Все просто. Россия никогда не была колонией англосаксов, никогда не была под их влиянием, поэтому и не знает их языка. Например французы тоже не слишком рвутся изучать английский. А вот немцы изучают... Изучать язык самых жестоких колонизаторов в мире, довольно унизительно и несправедливо. Английский язык стал международным не из-за его удобства. Есть гораздо более логичные и простые языки, но их представители никогда не были в роли колонизаторов.

ОТВЕТИТЬ

ПРЕДЛОЖИТЬ НОВОСТЬ

ПРЕДЛОЖИТЬ


«Раньше не считалось подвигом защищать Родину - это было нормой»

Казанцы - участники акции «Бессмертный полк» - рассказывают семейные истории.

Вот уже пятый год казанцы принимают участие в акции «Бессмертный полк». Держа в руках портреты родных - героев Великой Отечественной войны, преодолевают путь длиной более 2 км. Если в 2014 году шествие состояло из колонны в 500 человек, то в 2018-м эта цифра увеличилась до 163 000 человек. В этом году организаторы ожидают не меньше участников.

Наша справка

«Бессмертный полк» - общественное движение памяти о поколении Великой Отечественной войны. Участники движения ежегодно в День Победы проходят колонной по улицам городов с самодельными транспарантами с фотографиями родственников - ветеранов армии и флота, партизан, подпольщиков, бойцов сопротивления, тружеников тыла, узников концлагерей, блокадников, детей войны.

«Бессмертный полк» в Казани пройдет по маршруту прошлого года. Сбор участников - на пересечении улиц Карла Маркса и Толстого в 13:00, старт - в 15:00. От места встречи колонна проследует через площадь Свободы, далее по улице Лобачевского на улицу Кремлевскую и на площадь Тысячелетия. Протяженность маршрута составит более 2,5 км.


В преддверии масштабного шествия KazanFirst вспоминает истории семейных героев постоянных участников акции «Бессмертный полк».

Открывает серию воспоминаний Алеся Иванченко . Ее прадеды по разным линиям родственных связей освобождали Родину от фашистских захватчиков. Алеся рассказала нам обо всех героях семьи.

Прадед Августин Автономович Линник

Родился в 1910 году в селе Резино Букского района Киевской области. Воевал в Рабочее-крестьянской Красной армии. Был танкистом. Награжден орденом Красной звезды, медалью «За отвагу» (дважды).



В последний год войны родным пришло уведомление «Пропал без вести в апреле 1945 года». Позже выяснилось, что потерял в бою обе ноги и получил контузию, но выжил. Родные долгое время не знали, где он находится, да и он не мог сообщить о своем местонахождении из-за контузии.

Прадед Иван Павлович Иванченко

Родился в 1911 году в Запорожье. В 1941 году был призван в ряды Советской армии. Его звание - старший сержант. Погиб 21.12.1942 года. Похоронен в селе Косовка Таловского района Воронежской области, Россия.

Родной брат прабабушки Александр Фёдорович Швецов

Родился в 1919 году. Обладатель множества наград, в том числе ордена Отечественной войны I степени. Вернулся с ВОВ без одной ноги. На фото дед Шура рядом со своим наградным автомобилем. Фото было сделано мамой Алеси, когда ей было девять лет.

Двоюродный брат прабабушки Иван Игнатьевич Якубовский

Родился 7 января 1912 года (по старому стилю 25 декабря 1911-го) в деревне Зайцево, сейчас Горецкий район Могилёвской области Белоруссии. Был призван в РККА в 1932 году. Участвовал в военных действиях Советской армии ещё до начала Великой Отечественной войны.

Служил в танковых и мотострелковых войсках.

В Великую Отечественную войну майор Якубовский вступил в должность командира учебного танкового батальона 26-й танковой дивизии 20-го мехкорпуса Западного фронта. Прошел всю войну. Несколько раз был ранен, горел в танке.

Иван Игнатьевич - советский военачальник, маршал Советского Союза (12.04.1967г.). Дважды Герой Советского Союза (10.01.1944г., 23.09.1944г). Герой Чехословацкой ССС (30.04.1970г.).

В послевоенные годы служил главнокомандующим группой советских войск в Германии, командующим войсками Киевского военного округа, первым заместителем министра обороны СССР и главнокомандующим Объединенными вооруженными силами государств - участников Варшавского договора.

Похоронен на Красной площади в Стене коммунаров.

Виктор Петрович Лавриченко (1923- 2008)

Рассказывает его племянница Татьяна Николаева.

Мой дядя, Виктор Петрович Лавриченко, окончил школу №98 в Казани за несколько дней до начала Великой Отечественной войны. Почти сразу подал заявление с просьбой направить его на фронт. Его направили в Горьковское зенитно-артиллерийское училище на краткосрочные офицерские курсы. По их окончании, когда ему только исполнилось 18 лет, он был направлен на Ленинградский фронт, где прослужил всю войну.

Начинал дядя в звании младшего лейтенанта в должности командира огневого взвода в 304-м истребительном противотанковом полку, а закончил войну капитаном в должности командира батареи 220-го артиллерийского полка. В Ленинграде он воевал на Пулковских высотах, которые часто подвергались бомбардировкам и обстрелу, был несколько раз ранен. Награжден орденами Отечественной войны I и II степени, орденом Красной звезды, медалями «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941-1945 годов», «За оборону Ленинграда».


После войны он закончил юридический институт в Казани и попал по распределению в Куйбышев, где более 30 лет проработал председателем Куйбышевского областного суда. Обладает почетным званием «Заслуженный юрист» РСФСР. Имя этого судьи с трепетом произносили даже самые отпетые рецидивисты, поскольку знали, что Лавриченко строг, но справедлив.


Он был высокопрофессиональным юристом и удивительно скромным, порядочным и честным человеком. Виктор Петрович три дня не дожил до праздника 63-летия Победы.

Григорий Тихонович Гришин (1913- 1942)

Рассказывает его внучка Юлия Муллахметова.

На фронт дедушка ушел в мае 1942 года, а уже в июле пришла «похоронка», где говорилось, что он пропал без вести. Сведений о нем практически нет. Мы сами занимались поисковой работой, чтобы раздобыть хоть какую-то информацию. Но тщетно. Все, что лично я смогла найти: дедушка был стрелком. Предполагаю, по тем боям, которые шли в период его призыва, воевал он в районе Сталинграда, где-то в том направлении.


Раньше у нас даже фотографий его не было. Но у дедушки осталась дочь, которая сейчас живет в Москве, она и передала нам его фото.

Абдулла Хакимзянов (1906- 1943)

Рассказывает его внучка Лилия Блохина.

Родился дедушка в деревне Суук-Су, но жил всю жизнь в Казани, на Булаке. Призвали на фронт в 1941 году - тогда у него было два сына. Старшему (моему дяде) - пять лет, а папе - месяц. Тогда он просто обнял, поцеловал моего папу на прощание, отдал маме и ушел. А в 1943 году пришло извещение, что он погиб под Смоленском.


По воспоминаниям папы, когда отцы детей из его двора стали возвращаться с фронта, они от радости встречи подбрасывали детей на руках. Папа говорил, что ему тоже очень хотелось, чтобы его папа, мой дедушка, так подбросил. Когда прошло время и дядя повзрослел, он поехал в командировку в Смоленск. Там обратился в военкомат и через него нашел могилу дедушки. Уже позднее, в 1972 году, туда ездила вся семья. Выяснили, что погиб дедушка в Новодугино под Смоленском 9 марта 1943 года. Был автоматчиком в танковой пехоте. В студенческие годы я была в «Снежном десанте» - это наша поисковая организация на базе университета. У нас были зимние походы - мы шли по боевому пути какой-либо дивизии. Получилось так, что я побывала в том самом месте, где погиб мой дедушка. Сейчас я и мой папа в память о дедушке выезжаем в поисковые экспедиции. Таким образом отдаем дань памяти.


Тема войны меня очень трогает, конечно. У нас в школе (Лилия Блохина педагог. - Ред.) есть такая акция: все дети выставляют на подоконники фотографии своих прадедушек. И там такие трогательные истории. Например, вот перед глазами у меня портрет прадедушки моей ученицы. Красивый парень двадцатилетний - Ахмат Хайруллин. Прошел Первую мировую войну, Вторую мировую войну от начала до конца, потом работал в родном колхозе. Их было 12 братьев, шесть пар близнецов. Все погибли на войне, кроме прадеда этой девочки. Состояние мамы даже представить не могу - 11 сыновей не вернулись.

Дио прэзыдэнт Блаттэр, колигз оф зэ эгзэкутив комитИ.

Лец ми спик фром май харт ин инглиш.

Май фрэнц, тудэй из э юник момент ин тайм, боуф фо май кантри энд фо фИфа Раша репрезенц итс нью харайзынтц фо фИфа. Раша минз э биг промоушен оф ауа эгейн. Миллианз оф нью харц энд майндз ит олсоу минз э грэйт лэгаси аф э зэ волдкап. Грэйт нью стэдиумз энд миллианз оф бойз ин гёлс имбрайсинг эгэйн. Рашас экономи из лач энд гроуин. Зэ федерал гавенмент хэз стайбл фенансез.

Раша спорт маркетин из дэвелопынь рэпидли. Жаст ван экземпель: тудей рашен компаниз правайдед овер ван биллион долларз ин спонсор шип фор зэ Сочи алимпик гэймс.

Имэджин, хау мач инвестмент вуд би мэйд инту футбОл. Гивен зыт футбол из спорт намба ван. Ауэр бит из э нашонали приорити фор зэ Рашен Федерешен. Иф ю гив ас э чанс, фИфа вил нэве ригрет ит. Ю вил би прауд оф ви чойс.

Ай гаранти ит.

Ай олсоу промис, из ин твенти эйтин ай"лл спик инглиш лайк май фрэнд Джефф Томсон.

Диа фрэнц, ю кэн си он зэ мэп. Вестен еврОп хоустэд зе волд кап мэни таймс. Истен еврОп нева хэд зы чанс. Мэни йиз згоу зэ берлин уол воз дестройд. Эйт э нью эра фо зе волд беген. Тудэй ви кен брэйк эназа симболик - вол - энд оупен э нью эра ин футбОл тугеза.

Фэнкью вэри мач, май фрэндз. Dio prezydent Blatter , koligz Of The egzekutiv the count .

Lec E ACNP Frome HEART John Inglish .

May Frantz , tudey of e Unique point yn time , bouf country pho May End fo FIFA Rush reprezents ITS New harayzyntts pho FIFA. Rush Means e big promotion office aua egeyn . Millianz of New Hartz End mayndz um Olso e Means in Great legasi af e ze voldkap . In Great New stediumz End millianz office boy John gёls imbraysing egeyn . Rashas economy of Lach End grouin . Ze Federal gavenment HEZ staybl fenansez .

Rush sports marketin of developyn repidli . Zhast van ekzempel: Today screen Rushen kompaniz pravayded Over a billion van dollarz yn sponsor spike odds ze Sochi alimpik geyms .

Imedzhin , how mach Investment wood bi maid Inta football. Given zyt sport of football Namba van . Auer bit of e nashonali PRIORITY odds ze Rushen Federeshen . IF GIVE th e ac Chance, FIFA lift Neveu rigret um . S Fork bi PROUD office vie Choice .

Ah um guaranteed .

Ai Olso PROMIS from yn Twenty Eutin ay"ll ACNP Inglish May Like frend Jeff Thomson .

Dia Frantz , ken yu si ze he MEP. Westen Europe housted se Wold cap Maney Times . Isten Europe neva headliners PS Chance . Maney yiz zgou ze berlin wal WHO destroyd . Eight New Era fo e se Wold Beguin . Tudey ve ken break enaza simbolik - par - end e Oupen New Era yn Football tugeza .

Phanca veri mach , May frendz .

Вот наконец-то и я прославлюсь тем, что напишу статью о великом покорителе английского языка по имени Виталий Леонтьевич Мутко, он же президент Российского футбольного союза, а также член Совета Федерации.

Да пребудет имя его во всех сборниках по изучению иностранного, ибо министр-полиглот, возглавляющий спорт, туризм и молодежную политику, знает, о чем поговорить с подрастающим поколением.

Карьера В. Л. Мутко заметна пошла вверх в 2010 году после его знаменитой речи, которую он произнес в Цюрихе, так сказать «фром хиз харт». Выдержки из его обращения цитировали многие, и я не стану исключением, ведь в данном случае имеет место «спонтанный английский», который и приводит к «ошеломительному» эффекту. Итак,

“Dear president Blatter, colleagues of the executive committee! Let’s me speak from my heart in English. My friends today is a unique moment in time both for my country in for FIFA”.

На деле все сопровождается добавлением своих звуков, которые совершенно не нужны, однако получается примерно вот так:

«…Лец ми спик фром май харт ин инглиш. Май фрэнц, тудэй из э юник момент ин тайм, боуф фо май кантри энд фо фИфа. Раша репрезенц итс нью харайнзытц фо фИфа. Раша минз э биг промоушен оф ауа эгейн…»

Удивительное сочетание FIFA с ударением на первый слог дает надежду молодежи на то, что в тексте Мутко на английском речь идет не только о , но еще и о «фифах». Но позднее «хартс ин майндс», а также «бойс ин герлс» все таки не дают покоя изучающим иностранный, ведь получается буквально «мутковский» каламбур, если не сказать больше. Знаменитый «экзымпл», произнесенный на манер то ли английско-куринского-петрокрепостного, то ли сегодня покорил всемирную паутину.

Поразительно, но речь министра была пророчеством, которое начало исполняться уже в 2015 году. Все помнят фразу, цитирую: “I also promise in 2018 I’ll speak English like my friend Jack Thompson”. Так как свои обещания нужно держать, необходимо еще и свою речь «подтягивать», репетировать на публике, отвечая на безумные вопросы журналистов. А вопросов «посыпалось» видимо-невидимо. Вот даже представитель якутского издания некий Адамов решил на деле продемонстрировать свои силы, задав вопрос министру:

“We have a question in English. What is your impression about Yakutia?” На что министр-полиглот гордо и без малейшего колебания заявил: “Can I have please translate?” Ну и что вы скажете? Ведь работает «спонтанного» английского же, а вы «зубрите» его годами, начиная со школьной скамьи (некоторые с садика), заканчивая магистратурой университета.

Однако прогресс «на лицо». К слову, Дмитрию Петрову после выхода последнего интервью с Мутко также пришлось давать комментарии, ведь именно был родоначальником речи для ФИФА. Петрову ничего не оставалось, как сказать, что «человек, выросший в сельской местности и до этого не знавшего ни слова на английском, совершил если не подвиг, то, несомненно, значимый поступок». Еще бы, какие слова, какие акценты, какие ударения, а жесты…ох! Стоит вернуться к пересмотру видео еще раз.

Все бы уже и забыли о красноречии министра, но опыт изучения языка не дает Мутко покоя, ведь известно, что практика превыше всего. Следующее видео рекомендую смотреть с 55 секунды, где новоиспеченный лингвист говорит о «евро ассоциэйшн, мэжэт рекомендейшн, националсейшн (видимо, разновидность вечеринки в министерстве) евро…мэйби ситуэйшн».

Как вы оцениваете такие знания английского?

«Лет ми спик фром май харт» или первое обращение Леонида Слуцкого на английском языке к болельщикам «Халл Сити». Видео было опубликовано на странице клуба в Twitter.

В сети набирает популярность видео с обращением главного тренера «Халл Сити» Леонида Слуцкого к болельщикам клуба. Видео было опубликовано на странице клуба в Twitter.Фанатам спорта из России интересно узнать уровень владения английским языком, а так же сам текст обращения.

В обращении Леонид Слуцкий сказал следующее:

Я приветствую всех болельщиков «Халл Сити». Я Леонид Слуцкий, и мне очень приятно быть частью Вашего города, частью Вашего коллектива. Я очень надеюсь, что Вы поддержите меня в новом начинании, в новой работе и все мы вместе будем иметь грандиозный сезон и решим все поставленные задачи. Очень надеюсь на Вашу помощь и готов быть всегда вместе с Вами!

В комментариях к обращению болельщики футбольного клуба «Халл Сити» поприветствовали нового тренера, пожелали удачи на новом месте работы, а так же высказались за изучение фанатами русского языка.

Ранее мы писали , что Леонид Слуцкий уехал в Лондон и намерен обучаться английскому языку в голландской лингвистической школе Regina Cæli. Школа расположена в монастыре и отличается от остальных своими интенсивными занятиями. Считается, что в школе можно освоить разговорный английский всего за несколько недель, а практика у Леонида будет проходить непосредственно в клубе.

Обращение Леонида Слуцкого к фанатам «Халл Сити»

В России обращение встретили с юмором, и сразу все вспомнили нашумевшее «Лет ми спик фром май харт» Виталия Мутко. В сети появилось очень много шуток по этому поводу, и даже президент России Владимир Путин подарил на день рождения Виталия Мутко словарь английского языка.

Предлагаем Вам вспомнить, как это было. Видео набрало более 4 млн. просмотров 🙂

Лет ми спик фром май харт Мутко видео

Леонид Слуцкий - российский футбольный тренер. В молодости непродолжительное время был футболистом, играл на позиции вратаря. Семь лет являлся главным тренером ЦСКА, в 2015-2016 годах был также главным тренером сборной России по футболу. Кандидат педагогических наук. С июня 2017 года - главный тренер клуба Чемпионшипа «Халл Сити».